Eusebius goes on to try to reconcile the Longer Ending with the other Gospel accounts, if the Longer Ending were to be regarded as authentic. On the other hand, these 12 verses occur in slightly less ancient Greek mss, A,C,D,K,,13, and a "vast number" of others,[14] and a great many mss of the ancient versions, and is quoted by some other Church Fathers, the earliest being Irenaeus, in the late second century (although his quotations are imprecise). [4] Howbeit many of them which heard the word believed; and the number . . To begin with, I did not personally count 100,000 changes between the 1611 KJV and the modern reprints. [110], The very existence of the Shorter Ending, whose composition is estimated as the middle of the 2nd century, is taken as evidence that the Longer Ending is not appreciably older, because the Shorter Ending would not have been worked up if the Longer Ending were then readily available. curiousdanni has pointed out in comment, a line from wikipedia's page on the book of Malachi , that says "The book of Malachi is divided into three chapters in the Hebrew Bible and the Greek Septuagint and four chapters in the Latin Vulgate" Though since chapter divisions were created around 1205CE which is after all those books were produced, that line doesn't tell us which came first, who changed it and why. Latin, Syriac, and others - and does not appear until H,L, and P (all 9th century). The WEB bible, however, moves Romans 16:2527 (end of chapter verses) to Romans 14:2426 (also end of chapter verses). [90] St. Jerome, in the first half of the fifth century, received a very similar query from a lady named Hedibia and responded, "Either we should reject the testimony of Mark, which is met with in scarcely any copies of the Gospel, almost all the Greek codices being without this passage, especially since it seems to narrate what contradicts the other Gospels; or else, we shall reply that both Evangelists state what is true. The pericope does not appear in the oldest Codexes , A,B,C,L,N,T,W,X,,, nor in papyri p66 or p75, nor in minuscules 33, 157, 565, 892, 1241, or 1424 nor in the Peshitta. Therefore, since 1611 the King James Version has been the benchmark. From the Baptist perspective: Does Leviticus 20:13 prove that God is advocating for the murder of homosexuals? A piece torn from a bit of satin is appended to the torn end of roll of homespun. In Leviticus 11:3 CHEWETH CUD was changed to CHEWETH THE CUD. Yet other ancient sources include this longer ending but mark it with asterisks or other signs or notations indicating the copyists had doubts about its authenticity, most notably 1 and several minuscules (all twelfth century or later), according to the UBS notes and Bruce Metzger. [verse 8] For at those words, in almost all copies of the Gospel According to Mark, comes the end. peter macari age. This verse first appears, not in a New Testament manuscript, but in a fifth century Confession of Faith, and after that it was assimilated into mss of the Latin Vulgate, but it was (because of the lack of Greek documentary support) omitted from the first two "Textus Receptus" printed editions of the New Testament (namely those edited by Erasmus, 1516 and 1519),[54] as well as some other very early Textus Receptus editions, such as Aldus 1518, Gerbelius 1521, Cephalius 1524 and 1526, and Colinaeus 1534. This is a great space to write long text about your company and your services. (All in bold type omitted in modern versions). It was not included in the earliest English versions it is missing from Wycliffe, Tyndale, the Great Bible, the Geneva, the Rheims, and the Bishops Bible, and it apparently first appeared in the KJV. Some of these lists of "missing verses" specifically mention "sixteen verses" although the lists are not all the same. From 1611 until now, the King James Bible has undergone a grand total of 421 word changes, amounting to only five one-hundredths of a percent of the text! This clause is not found in ,B,D,L,W,, 1, several cursives, and Latin, Sahidic, and many Syriac and Boharic mss. Three other points can be made here. The concluding words of verse 3 but not any of verse 4 appear in D, 33 (ninth century), and some Latin manuscripts. Of a number of Aristions known to history, Conybeare favored the Aristion who had traveled with the original Disciples and was known to Papias, a famous Bishop of the early 2nd century; a quotation from Papias, mentioning Aristion as a Disciple, is found in the Historia Ecclesiastica of Eusebius, 3:39:4. To be sure, they usually state it in such a way that Erasmus did not invent certain wording, but rather rediscovered the original. KJV: 16 for many be called, but few chosen. "[36], "For although in the Acts of the Apostles the eunuch is described as at once baptized by Philip, because "he believed with his whole heart," this is not a fair parallel. So the WLC got its chapter and verse divisions from the BHS. [citation needed], KJV: 55"But he turned, and rebuked them, and said, Ye know not what manner of spirit ye are of.56For the Son of man is not come to destroy men's lives, but to save them. The same words appear in Matthew 22:14. The KJV often uses the present tense to . [10], Editors who exclude these passages say these decisions are motivated solely by evidence as to whether the passage was in the original New Testament or had been added later. He will still forgive you. "[77] Even before the KJV, the Wycliffe version (1380) and the Douay-Rheims version (1582) had renderings that resembled the original (Revised Version) text. The translators claim at least 40000 mistakes in the KJV. This, then, is what a person will say who is for evading and entirely getting rid of a gratuitous problem." Bomberg was the first to print chapter and verse numbers in a Hebrew bible. And I see that the WLC (aka WTT), which is a digitized BHS, so, the BHS, has 4 chapters in Joel and 3 in Malachi. It is important to read the surrounding scriptures to get an understanding of the impact the omission of the above verses really have. 56And they went to another village. The additional books in the Catholic Bible are found in the Old . (Malachi 1:12) No tetragrammaton, but capitalised LORD in KJV. Now why Bomberg or the scholars he hired would've reversed the number of chapters in Malachi and Joel, is still a mystery.. but that pretty much narrows down when it happened.. . All rights reserved. This verse is missing from Tyndale's version (1534) and the Geneva Bible (1557). Is there a single-word adjective for "having exceptionally strong moral principles"? [92] It has been suggested or suspected that Jerome's expression of doubt was actually a rehash of the similar comment by Eusebius,[93] but, to the contrary, it is possible that Jerome was unaware of this particular opinion of Eusebius, considering that it was utterly unknown to modern scholars until its fortuitous discovery in 1825. Acts 15:34. That is perfectly sure. Death and life are in the power of the tongue: and they that love it shall eat the fruit thereof. Luke 6:38 - Give, and it shall be given unto you . Third, since this gentleman has included rather minor changes (which I also assumed to be part of the 100,000 changes)specifically, printing errors, spelling standardization, and a few minor phrase changes (though he considers these to be among the biggest of the 421 changes), we can proceed on his definition of an alteration. These manuscripts are ultimately the ones on which the KJV was based. The second difference reflects the fact that not all early source texts include this bit of the Lord's Prayer. There you have it, friends. "[22] Without the words at issue the context simply states that a swimming or bathing pool in or near Jerusalem was a gathering place for sick and crippled people, some of whom sought to get into the pool (either for physical comfort or for ritual cleansing) and it was there that Jesus performed miraculous healing. I think WTT stands for Westminster Theological Text. Does a summoned creature play immediately after being summoned by a ready action? To subscribe to this RSS feed, copy and paste this URL into your RSS reader. If you look at the word lips. (Some say "it stood" the he or it being the Dragon mentioned in the preceding verses) Among pre-KJV versions, the Great Bible and the Rheims version also have "he stood". It only takes a minute to sign up. ", I John 5:7: "For there are three that bear record in heaven, the Father, the Word, and the Holy Ghost: and these three are one. It is, however, found in this place in some Greek mss not quite so ancient C, D, K, L as well as some other mss of the ancient versions. Those which contain it vary much from each other." ", Mark 15:28: "And the scripture was fulfilled, which saith, And he was numbered with the transgressors. why does the kjv have extra verses. Use these tips to help improve your Bible search. Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience. This is suitable for older children as well as adults. A commonly accepted theory for the condition of the last chapter of the Gospel of Mark is that the words actually written by St. Mark end, somewhat abruptly, with verse 8. Some manuscripts S,E, had it in the familiar place but enclosed the pericope with marks of doubt (asterisks or some other glyph), and Scrivener lists more than 40 minuscules that also apply marks of doubt to the pericope. This verse was omitted from the Revised Version and most modern versions, but many versions include it in a footnote. 2 (Introduction) pages 299300. These New Testament verses not included in modern English translations are verses of the New Testament that exist in older English translations (primarily the King James Version), but do not appear or have been relegated to footnotes in later versions, such as the New International Version (NIV). [114] Additionally, the style and vocabulary of the longer ending appear not to be in the same style as the rest of the Gospel. As it forms an independent narrative, it seems to stand best alone at the end of the Gospels with double brackets to show its inferior authority " Some English translations based on Westcott & Hort imitate this practice of appending the pericope at the end of the Gospel (e.g., The Twentieth Century New Testament), while others simply omit it altogether (e.g., Goodspeed, Ferrar Fenton, the 2013 revision of The New World Version). In fact, there is a denominational distinction as well: the standard Catholic version of the Lord's Prayer does not include it, but most Protestants do put it in. And the Lord said unto him. Then a space of two lines is left, after which, in the same uncial hand, only in red, is written "Ariston Eritzou." Westcott and Hort omitted it and did not even mention it in their Appendix volume, nor is it mentioned in Scrivener's Plain Introduction to Criticism of the New Testament, nor is it mentioned in Metzger's Commentary, nor does it get even a footnote in the Souter[66][failed verification] or UBS Greek New Testament. the King James Version, or simply the Authorized Version) remains the most famous Bible translation in . As usual, however, the facts dont bear the critics out. Here is a whole series of lecture on Bible translations by Dan Wallace, that answers this. Why does the NIV have 16 missing verses from the Bible? This verse is suspected of having been assimilated into Luke at a very early date. [150], List of New Testament verses not included in modern English translations. What am I doing wrong here in the PlotLegends specification? So Arias Montanus's antwerp bible is irrelevant as he was later at 1571. This book of the law shall not depart out of thy mouth; but thou shalt meditate therein day and night, that thou mayest observe to do according to all that is written therein: for then thou shalt make thy way prosperous, and then thou shalt have good success. Its very simple, and yet very insidious, my friends. It seems a lot less effort just to add the clarification rather than to argue over what it's reasonable to expect people to know/be able to look up, at such length. For example, in the Greek Orthodox Liturgy, they have NEVER read from the Book of Revelation.